Ewa Chrusciel (Cracovia, 1972), è una poetessa e traduttrice polacca da tempo residente negli Stati Uniti. Dopo la laurea in filologia polacca e il Master in letteratura inglese presso l’università Jagellonica di Cracovia, si trasferisce a Chicago, dove completa un Ph.D. in lingua e letteratura inglese presso l’Illinois State University. È ora professoressa associata di scrittura creativa e poesia al Colby-Sawyer College in New Hampshire. Chrusciel ha pubblicato due raccolte di poesie in polacco: Furkot (The Library Series of Studium: Cravocia, 2003) e Sopiɫki (Biblioteka Frazy, 2009), prima di passare all’inglese, sua lingua adottiva, con le successive raccolte: Strata (Emergency Press, 2010), Contraband of Hoopoe (Omnidawn Press, 2014) e Of Annunciations (Omnidawn Press, 2017). All’attività poetica, Chrusciel abbina quella di traduttrice dall’inglese al polacco di autori come Jack London, Joseph Conrad e Jorie Graham. Le sue poesie sono state pubblicate in numerose riviste americane e polacche e alcuni dei suoi testi sono apparsi in italiano su Il giornale e La freccia e il cerchio.