Il sole si protende in un ponte che unisce punti di terra solcati anche da maree di parole. Ernest Pépin carica sulle spalle del mare la...
Parole dal mondo
La sezione “Parole dal mondo”, offre testi di scrittori migranti non italiani nel mondo. E’ una sezione importante perché apre la rivista alla mondialità, anche attraverso le traduzioni dalle diverse lingue dei testi originali.
Dì loro
Un uccello passa fulmine di piume nel corriere del crepuscolo VA’ VOLA...
CATHERINE BOUDET
ESILIO Molto lontano nei tuoi affluenti di soli sparsi Si vocalizzano molto antiche ecchimosi E non ho quest’ardente desiderio Oh Esistenza Di...
Poem for peace in many voices
VOICES (1) What took me completely by surprise was that it was me: my voice, in my mouth. “In the Waiting Room”, Elizabeth Bishop There are times...
L’alcolonizzatore
Nuoce a noi Kanak alla tribù come alla città si traveste in Felicità in vitamina per resistere ci dona un ventre grasso e ci acceca di soppiatto...
L’alcolonisateur
Il nous noie nous Kanak à la tribu comme à la ville se déguise en Bonheur en vitamine pour tenir nous donne un gros ventre et nous aveugle en douceur...
Elevage spirituel
Le fric bouffe la terre Le fric bouffe le vert Le fric bouffe même la mer Bouffe nos têtes Alors on se met à jouer les cow boys à vouloir la plus...
Elevazione spirituale
Il denaro divora la terra Il denaro divora il verde Il denaro divora anche il mare Divora le nostre teste Allora ci si mette a giocare ai cow boys a...
Nous nous arracherons à l’Oubli
Nous nous arracherons à l’oubli Sous les cendres des conques Sur le restant de nos ruines Pour de nouvelles mémoires Pour nos ailleurs à lier Pour...
Ci sottrarremo all’Oblìo
Ci sottrarremo all’Oblìo Sotto le ceneri delle conchiglie Su ciò che resta delle nostre rovine Per nuove memorie Per i nostri altrove da legare Per...