Poesia transnazionale

Anniversario di matrimonio

In direzione sud da Larne a Kerry,
mi piace l’idea d’essere io alla guida,
ma tu sei il peggior navigatore del mondo,
leggi le mappe, sì, ma non il percorso,
assapori i nomi dei luoghi, ogni segnale in gaelico,
ne ipotizzi il significato, portandoci fuori rotta
presso Baile Atha Fhirdhia, Città del Guado
dell’Uomo di Dio, oltre An Uaimh,
la Caverna, attraverso An Chulchoill,
Il Luogo Sperduto, mentre Cnoc an Tochair,
Collina della Dote, richiama da est;

noi due, oggi, a guadare un altro lasso di tempo,
ma noi non siamo di quel dio, il dio del libro nero –
noi spettiamo a uno la cui opera è ovunque, qui
a Cluain Meala, Campo del Miele, in questa soave
vigilia di mezza estate, a tre decenni dal grande passo,
mettendoci secoli, un’eternità, per giungere ad An Coirean,
La Pozza, poiché le parole ti dissuadono
dalla retta via, come hanno fatto sempre,
mio caro, mo charaid, mo ghraidh, portandoci a luoghi
che forse non avrei mai visto, luoghi ora mappati,
per sempre, sulla mia lingua e nel mio cuore.

 

L'autore

Gerda Stevenson

Gerda Stevenson (Peeblesshire, 1956) è un’attrice, musicista e poeta scozzese. If this were real, pubblicato in Inghilterra da Smokestack Books nel 2013, è il suo primo libro di poesia (appena tradotto in Italia da Laura Maniero per i tipi di Ensemble). Nello stesso 2013 un suo componimento in lingua scots ( “Hame – Comin” ) era stato premiato in occasione dell’Arts Festival Poetry Challenge. La Stevenson, il cui compagno è il poeta gaelico Aonghas MacNeacail, è figlia del compositore Ronald Stevenson e sua sorella Savourna è affermata suonatrice di clarsach, o arpa scozzese. Molto attiva come attrice in tv, alla radio – come lettrice delle poesie di Robert Burns – e al cinema – ha un ruolo in Braveheart di Mel Gibson – l’autrice si è altresì segnalata come drammaturga; la sua pièce Federer vs Murray, premiata in patria e ben accolta dalla critica statunitense (pubblicata in rivista negli Stati Uniti) è andata in scena a New York nel 2011.