Ci vuole tempo
I
Ci vuole tempo per fare un paese
Oppure una donna incinta
O semplicemente una lacrima una vera
Labbra dolci che alimentano il fuoco dei morti
Parole mormorate all’orecchio delle maree
La coscienza
La fiducia
Un fracasso di erbe bruciate nel giardino della speranza
Una goccia d’acqua mescolata al petto di un fiume
Un pezzo di corteccia muta dove volteggia l’alba verde
Un giudizio di fiume contro la ripidezza della sponda
E ciò che viene da lontano dalle montagne più alte
Al più stretto percorso delle sorgenti
Circola o sangue dalla vertigine del nascere
Ogni albero è un drappo che spera i suoi frutti
II
Ci vuole molto tempo
Una luce così scura che forza il giorno a nascere
L’impronta dei passi persi a convincere le pietre
Passi ostinati
Passi indomiti
La schiusa di una parola nella gola di una maschera
III
Ci vuole molto tempo
Ci vuole pazienza
Ci vuole fiducia
La forza di dire no
Tutto il concime della storia
E l’amore dei fiumi che scorrono nelle nostre mani
Bisogna saper morire
Bisogna saper rinascere
Girare la pagina del Gran Libro delle Menzogne
Girare le spalle ai miraggi senza miracoli
Bisogna estirpare
Bisogna dissodare
Piantare
Infrangere la paura
Cingere i tronchi
Creare le radici
Tener fuori dalle notti la lanterna di un sogno
Rammentarsi della mangusta
Andar lontanissimo dalla nebbia
Dal vento che solleva la veggenza dei cicloni
Bonificare ogni parola e portare alle labbra l’alcol complice del fuoco
Intendo l’alcol delle libertà
Un passaggio segreto
Un’andatura di donna che si crede il mare
Un giardino di notte
Un’isola che si indossa come una prima volta
Risacca del tempo
Nodo del tempo
Ogni minuto ammansisce una furia
Ogni furia ammansisce un anno – luce
E viene poi la folgorazione di una creazione
Tutto riecheggia
Il tempo irrigidisce i muscoli
E il paese si inclina verso la sua nascita
La notte cesella l’eco delle libertà
Tutto appare
Tutto appare
Nel profondo dell’invisibile
Traduzione di Angela Caputo
Ernest Pépin
Faugas
Aprile 2011
Il faut du temps
I
Il faut du temps pour faire un pays
Ou bien une femme enceinte
Ou simplement une larme une vraie
Des lèvres douces qui attisent le feu des morts
Des paroles murmurées à l’oreille des marées
La conscience
La confiance
Un boucan d’herbes brûlées au jardin de l’espoir
Une goutte d’eau mêlée à la poitrine d’une rivière
Un pan d’écorce muette où tournoie l’ aube verte
Un jugement de fleuve contre les raideurs de la berge
Et ce qui vient de loin du plus haut des montagnes
Au plus étroit du chemin des sources
Circule ô sang du vertige de naître
Tout arbre est un drapeau qui espère ses fruits
II
Il faut beaucoup de temps
Une lumière si noire qu’elle force le jour à naître
L’empreinte des pas perdus à convaincre les pierres
Des pas obstinés
Des pas insoumis
L’éclosion d’un mot dans la gorge d’un masque
III
Il faut beaucoup de temps
Il faut de la patience
Il faut de la confiance
La force de dire non
Tout l’engrais de l’histoire
Et l’amour des rivières qui coulent dans nos mains
Il faut savoir mourir
Il faut savoir renaître
Tourner la page du Grand Livre des Mensonges
Tourner le dos aux mirages sans miracles
Il faut arracher
Il faut défricher
Planter
Casser la peur
Etreindre les troncs
Inventer les racines
Tenir hors des nuits la lanterne d’un rêve
Se souvenir de la mangouste
Aller au plus loin du brouillard
Du vent qui soulève la voyance des cyclones
Déminer chaque mot et porter à ses lèvres l’alcool complice du feu
Je veux dire l’alcool des libertés
Un passage secret
Une démarche de femme qui se prend pour la mer
Un jardin de nuit
Une île que l’on porte comme une première fois
Ressac du temps
Noyau du temps
Chaque minute apprivoise une colère
Chaque colère apprivoise une année-lumière
Et puis vient le foudroiement d’une création
Tout retentit
Le temps crispe ses muscles
Et le pays s’incline vers sa naissance
La nuit alors cisèle l’écho des libertés
Tout apparaît
Tout apparaît
Au fond de l’invisible
Ernest Pépin
Faugas
Le 11 Avril 2011