Parole dal mondo

Handfuls of wind

This summer I caught handfuls of wind
At 65 miles per hour
In Kentucky
And imagined
That the air in my hand
Was laced with orange blossom,
That the billboards were not in English
And that you were next to me.
Your memories are piles of silk:
Colorful and unraveled
In a heap
Like your promises
I keep in a mother-of-pearl box
With the turquoise earrings
You gave me at birth
To ward off evil.
One summer I caught handfuls of wind
At 120 kilometers per hour
In Amman
And imagined
That you were not taking me
To the airport so late in a night
That tasted of whiskey
And that you would be next to me.
Your memories are photographs:
Black and white
On my desk
Like my stories
That I carry with me everyday
With the turquoise ring
You gave me at birth
To ward off evil.

originally published in my name on his tongue, Syracuse University Press, 2012, translated with permission

L'autore

Avatar

Laila Halaby

Laila Halaby è nata a Beirut da padre giordano e madre americana. È cresciuta negli Stati Uniti, per lo più in Arizona. Ha viaggiato molto, vissuto sia nella East Coast che nella West Coast, nel Midwest, in Giordania e in Italia. Possiede una laurea triennale in arabo e in italiano, e due lauree specialistiche, una in Letteratura Araba e una in Counseling. Al momento, fa la counselor per l’Università dell’Arizona. La sua pubblicazione più recente è un memoriale di poesie, my name on his tongue. Con il romanzo West of the Jordan si è aggiudicata il PEN/Beyond Margins Award, mentre con il romanzo Once in a Promised Land è stata nominata una delle migliori autrici esordienti dalla Barnes & Nobles. Il romanzo stesso è stato incluso tra le 100 migliori opere di fiction del 2007 dal Washington Post.

Lascia un commento